首頁 學習資料技能訓練正文

2021四級翻譯題結構解析

技能訓練 2021-06-11 11:29 456 英語四級

英語四級是檢測大學生英語水平的重要考試,英語四級考試中,翻譯部分對于很多考生來說不是那么輕松的題型。所以我們需要總結規律,更要學習方法。下面就是小編整理的2021四級翻譯題結構解析最新,希望大家喜歡。

四級翻譯題結構解析

01民族類常見篇章結構

__民族是中國少數民族之一,有……人口,分布于……。__民族有自己的語言……習俗為(穿著與文化等)……。最著名的節日是……。__民族有自己獨特的文化……__民族擅長……

比如:藏族是中國少數民族之一。

TheTibetanNationalityisoneoftheethnicminoritiesinChina.

02景點建筑常見篇章結構

__位于中國某省某地方。有……年的歷史,占地面積為……是中國最……的景點。__始建于……朝代,當時用于……。__已經被列為……,吸引了世界各地的游客。

比如:景德鎮被稱作“中國瓷都”,已經有1700多年的歷史。(thecapitalofprocelain)

Jingdezhenhasahistoryofover1,700years,whichisknownasthecapitalofprocelaininChina.

03傳統文化常見篇章結構

中國__,最早起源于__多年前的__時期。每年__前后,人們都要__,以營造__氣氛。后來,在中國人眼中,__象征著__,在文化傳統中__,已經成為__的象征符號。

比如:中國燈籠,最早起源于1800多年前的西漢時期。

ChineselanternsfirstoriginatedinWesternHanDynastysome1,800yearsago.

04社會熱點常見篇章結構

__現象是指__,它在中國很常見,是因為__。__指出,到__年,__的數字將達到__。

比如:中國政府的獨生子女政策是在1978年才實施的。

TheChineseGovernment'sOneChildPolicywasputintoeffectonlyin1978.

05經濟類常見篇章結構

伴隨著__的發展,中國的經濟形勢__。以__為例,__的發展是以__為代價的。

例:信用卡是銀行系統所創造出來的最便捷同時也是最危險的工具。

Creditcardsareoneofthemostconvenientdevicesevercreatedbythebankingsystem,but,atthesametime,oneofthemostdangerous.

06文學作品常見篇章結構

《__》是__時期由__編寫。本書一共包括__,主要講述了__。它體現了__,是一部__文學巨著。

例:《紅樓夢》寫于18世紀,是中國著名的古典小說。

Writteninthe18thcentury,ADreamofRedMansionsisafamousclassicalnovel.

07節日類常見篇章結構

__節日是中國的傳統節日,在農歷_月_天,有_年的歷史。在這一天,人們會__,也會__。

例:元宵節是在陰歷的正月十五,猜燈謎是節日的重要部分。

TheLanternFestivalfallsonthe15thdayofthe1stLunarmonth.Guessinglanternriddlesisanessentialpartofthefestival.

上面的知識大家看清楚了嗎?如果能對您有幫助是最好的了。想要在英語四級考試中取得勝利,不付出努力可不行。不要沉迷于技巧,還是要扎實的積累。

四級翻譯常用詞匯

飲食

山東菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粵菜 Canton cuisine

揚州菜 Yangzhou cuisine

月餅 moon cake

年糕 rice cake

油條 deep-fried dough sticks

豆漿 soybean milk

饅頭 steamed buns

花卷 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鴨 Beijing roast duck

拉面 hand-stretched noodles

餛飩 wonton (dumplings in soup)

豆腐 tofu bean curd

麻花 fried dough twist

燒餅 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg; century egg

蛋炒飯 fried rice with egg

糖葫蘆 tomatoes on sticks

火鍋hot pot

害!記是沒記住,肚子倒是咕咕叫了!!

自然風光

絲綢之路 the Silk Road

文化遺跡 cultural heritage

瀕危物種 endangered species

景點 scenic site

壯觀 magnificent/glorious/spectacular

宏大 grand

坐落于 be located in

開闊眼界 broaden one’s horizon

看了這些詞,想去布達拉宮了,想去北京了...

別想,背完這些就沖!

飲食文化和節日

中國美食 Chinese cuisine

色香味 color, aroma and taste

菜系 cooking style

烹飪方法 cooking technique

象征 symbolize/signify

農歷 lunar calendar

春節 Spring Festival

團聚 family reunion

紅包 red envelope

除夕 New Year’s Eve

元宵節 the Lantern Festival

燈謎 lantern riddles

端午節 the Dragon Boat Festival

中秋節 Mid-Autumn Festival

中國有好多好多的節日和習俗

大家知道多少呢?

可以在留言區留言哦~

四級翻譯常用詞組

go through 從頭到尾

go without 單獨

guilty of 有……罪的

had better 最好

hand in hand 手拉手 ,密切關聯

hang up 掛斷

have one's hands full

have the final say 有決定權

head on 迎面的,正面的

heart and soul 全心全意地

hold out for sth. 堅持要求

hold up 堅持

hold water 站得住腳

how about … 怎么樣

how come 怎么會

hungry for 渴望

ignorant of 不知道

impatient at sth. 不耐煩

impatient for 急切,渴望

impatient of 無法容忍

in (the) light of 鑒于,由于

in a hurry 匆忙,急于

in a moment 立刻,一會兒

in a sense 從某種意義上說

in a way 在某種程度上

in a word 簡言之,總之

in accordance with 與……一致,按照

in addition to 除……之外(還)

in addition 另外,加之

in advance 預先,事先

四級翻譯常用詞匯

成人夜校 night school for adults

在職進修班 on-job training courses

政治思想教育 political and ideological education

跨國公司 cross-national corporation

創業精神 enterprising spirit; pioneering spirit

外資企業 foreign-funded enterprise

獵頭公司head-hunter

個人購房貸款 individual housing loan

經濟全球化 economic globalization

經濟特區 special economic zones (SEZ)

貨幣投放量 the size of money supply

流動性過剩e_cess liquidity

經濟過熱 overheated economy

通貨膨脹inflation

四級翻譯專有名詞匯總

1. 中國歷史與文化

京劇 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kung Fu

太極Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戲puppet show

皮影戲 shadow play

折子戲 opera highlights

雜技 acrobatics

相聲 witty dialogue comedy

刺繡 embroidery

蘇繡 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

書法 calligraphy

中國畫 traditional Chinese painting

水墨畫 Chinese brush painting

中國結 Chinese knot

中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China

火藥 gunpowder

印刷術printing

造紙術 paper-making

指南針 the compass

青銅器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰藍cloisonne

秋千swing

武術 martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家 Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

莊子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孫子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

配合句子來記憶吧

1. 中國武術(martial art)的起源可以追溯到自衛的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練 (CET-4)。

The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.

2. 構成現在世界基礎的許多元素都起源于中國 (CET-4)。

Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.

3. 最出名的就是門神和三大神——福神、薪神和壽神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意著莊稼豐收,家畜興旺和慶祝春節 (CET-4,6)。

The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary

and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the

prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.

隨機文章

十八禁动漫肉肉无遮挡无码